No exact translation found for تقارير سنوية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic تقارير سنوية

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Die Statistiken der Abteilung für Handel der Vereinten Nationen (Comtrade) sowie die jährlichen Exportberichte der betroffenen Staaten zeigen, dass mehrere EU-Regierungen den Export von Maschinengewehren und Bomben in die Region erlaubt haben.
    تظهر إحصاءات قسم تجارة البضائع الخاص بالأمم المتحدة وكذلك التقارير السنوية الخاصة بالدول المعنية أنّ العديد من حكومات دول الاتحاد الأوروبي سمحت بتصدير الأسلحة الأوتوماتيكية والقنابل إلى منطقة الشرق الأدنى.
  • begrüßt den Bericht des Internationalen Strafgerichtshofs für 20045 und bittet den Gerichtshof, der Generalversammlung im Einklang mit Artikel 6 des Beziehungsabkommens Jahresberichte über seine Tätigkeit vorzulegen;
    ترحب بتقرير المحكمة الجنائية الدولية لعام 2004(5)، وتدعو المحكمة إلى أن تقدم إلى الجمعية العامة، عملا بالمادة 6 من اتفاق العلاقة، تقارير سنوية عن أنشطتها؛
  • ersucht die Gruppe, in die künftigen Jahresberichte mehr Informationen über die Auswirkungen der vollen Umsetzung der Empfehlungen aufzunehmen, namentlich über erzielte Kosteneinsparungen, Produktivitäts- und Effizienzsteigerungen;
    تطلب إلى الوحدة العمل على أن تتضمن تقاريرها السنوية المقبلة قدرا أكبر من المعلومات عن الأثر المترتب على التنفيذ الكامل للتوصيات، بما في ذلك أي مكاسب محققة عبر الوفورات في التكاليف والإنتاجية والكفاءة؛
  • b) die Vereinbarung zwischen dem AIAD und der Entschädigungskommission, bei der das AIAD das Rechtsgutachten des Bereichs Rechtsangelegenheiten bei seiner Prüfung der Bearbeitung von Entschädigungsansprüchen berücksichtigte, die Resolution 59/270 der Generalversammlung, in der die Versammlung den Generalsekretär ersuchte, sicherzustellen, dass das Amt auch weiterhin interne Aufsichtsdienste für das gesamte Entschädigungsverfahren der Kommission bereitstellt und im Rahmen der Jahresberichte des Amtes regelmäßig darüber Bericht erstattet, sowie die Resolution 59/271 der Generalversammlung.
    (ب) مذكرة تفاهم بين مكتب خدمات الرقابة الداخلية ولجنة الأمم المتحدة للتعويضات، تعهد فيها المكتب بأن يأخذ في الاعتبار في مراجعته لتجهيز المطالبات الفتوى القانونية لمكتب الشؤون القانونية وقرار الجمعية العامة 59/270، الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام ”كفالة أن يواصل المكتب (مكتب خدمات الرقابة الداخلية) القيام بالرقابة الداخلية على كامل عملية البت بالمطالبات المقدمة إلى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات والإبلاغ بذلك بصورة منتظمة في سياق التقارير السنوية للمكتب“ وقرار الجمعية العامة 59/271.
  • Die Kategorien von Informationen, die in die Jahresberichte des Amtes für interne Aufsichtsdienste (AIAD) aufzunehmen sind, sind in den folgenden Dokumenten festgelegt worden:
    حُددت فئات المعلومات التي يتعين أن تتضمنها التقارير السنوية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في الوثائق التالية:
  • c) Resolutionen der Generalversammlung 59/270 und 59/271 vom 23. Dezember 2004: Bereitstellung interner Aufsichtsdienste für das gesamte Entschädigungsverfahren der Entschädigungskommission der Vereinten Nationen und regelmäßige Berichterstattung darüber im Rahmen der Jahresberichte des AIAD (siehe Abschnitt II, Ziffern 73-83);
    (ج) قرارا الجمعية العامة 59/270 و 59/271 المؤرخان23 كانون الأول/ ديسمبر 2004: تقديم أعمال الرقابة الداخلية لكامل عملية المطالبات للجنة الأمم المتحدة للتعويضات والإبلاغ عنها بانتظام في سياق تقارير المكتب السنوية (الفرع الثاني، الفقرات 73-83)؛
  • i) Die Jahresberichte sollen die Titel und kurze Zusammenfassungen aller Berichte enthalten, die das AIAD während des betreffenden Jahres herausgegeben hat (siehe Anhang IV);
    '1` يتعين أن تتضمن التقارير السنوية عناوين وموجزات مختصرة لكل تقارير المكتب الصادرة خلال العام (انظر المرفق الرابع أدناه).
  • ii) die halbjährlichen Berichte sollen die Titel und kurze Zusammenfassungen aller anderen Berichte enthalten, die das AIAD im Berichtszeitraum herausgegeben hat.
    '2` يتعين أن تتضمن التقارير نصف السنوية عناوين وموجزات مختصرة لجميع التقارير الأخرى الصادرة عن المكتب خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
  • Die in den Jahresberichten des AIAD erfassten tatsächlichen Einsparungen und Beitreibungen sind das Ergebnis verschiedener Maßnahmen des Managements zur Umsetzung der Empfehlungen, namentlich:
    إن الوفورات والمستردات الفعلية المبلغ عنها في التقارير السنوية للمكتب هي نتيجة لإجراءات مختلفة اتخذت من قبل الإدارة لأجل تنفيذ التوصيات، وهي تشمل ما يلي:
  • c) die Jahresberichte und Sonderberichte des Sicherheitsrats im Einklang mit Artikel 15 Absatz 1 und Artikel 24 Absatz 3 der Charta im Wege interaktiver Sachdebatten zu prüfen;
    (ج) النظر في التقارير السنوية، وكذلك في التقارير الخاصة لمجلس الأمن، وفقا للفقرة 1 من المادة 15 والفقرة 3 من المادة 24 من الميثاق، بإجراء مناقشات موضوعية وتفاعلية؛